背樂: Making Love Out Of Nothing At All

情人節剛過,我知道..噗~不好意思

(以下是翻譯= =)

SD-61-1  

我知道如何輕聲細語,我知道怎麼哭了。
我知道哪裡可以找到答案,我知道怎樣撒謊。
我知道如何捏造它,我知道如何策劃陰謀。
我知道何時該面對真相,也知道何時該去作夢。
我知道哪裡去觸摸你,我知道該證明什麼。
我知道什麼時候該將你拉近一點,我知道什麼時候放手。
我知道夜晚已經褪色。我知道時間的飛逝。
而我絕不會告訴你的一切,我要告訴你,
但我知道我得給它一個嘗試。
我知道財富的道路。我知道疼痛的方法。
我知道所有的遊戲規則,也知道如何打破
我總是知道遊戲的名稱。
但是,我不知道如何離開你,我會不會讓你跌倒。
我不知道你是怎麼做到這一點,讓愛什麼都沒有。

(讓愛)什麼都沒有。
...

...

...
每次我看到你的太陽光線都是通過電波在你的頭髮流。
每一顆星星在天空中正在瞄準你的眼睛像聚光燈一樣。
我的心臟跳動的鼓,它失去了它在尋找你一樣的節奏。
你可以把黑暗深沉的夜色,
把它燃燒著無盡光亮的一盞明燈。
我得跟著它造成的一切,我知道,
嗯,這是什麼,直到我把它送給你。

我可以讓你運行或絆倒。我可以做最後的時鐘。
我可以阻擋的汽笛聲。
我可以讓整個運動場沸騰。
我可以永遠使夜晚,我能讓它在黎明前消失。
我可以讓你作出的每一個承諾。
我可以讓所有的惡魔消失。
但是,沒有你,我絕不會去做。
難道你真的想要看我匍匐?
而我絕不會像你一樣,
讓愛出什麼都沒有。

(讓愛)什麼都沒有。
...

...

(Makeing love)
(Makeing love)

(讓愛)什麼都沒有。
(讓愛)什麼都沒有。
(讓愛)什麼都沒有。

(Makeing love)
(Makeing love)

....

凡兒(wei) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()